Azərbaycanın ən qiymətli və zəngin xəzinələrindən biri də muğam sənətidir. Muğamlarımız və xalq mahnılarımız xalqımızın min illər boyu yaratdığı ən böyük mədəniyyət abidələrindən, qazandığı ən qiymətli və tükənməz mənbələrdən, xəzinələrdən biridir. O da həqiqətdir ki, bu xalq sənətinin günümüzədək yaşaması və həm də böyük inkişaf yolu keçməsi bütövlükdə xalqımızın olduğu kimi, həm də ayrı-ayrı görkəmli sənət və mədəniyyət fədailərinin çox böyük xidmətlərinin, əziyyətlərinin nəticəsidir.
Milli mədəniyyətimizi, onun ən parlaq nümunələrindən olan muğam sənəti və xalq mahnılarımızı yüksək zirvələrə aparan və "külüng çaldıqca" özü də zirvələrə ucalan, ucaldıqca da millətimizin qəlbində daha böyük məhəbbətə sahib olan çox böyük korifeylərdən biri də Islam Rzayevdir. Respublikanın xalq artisti, həm də bəstəkar mahnılarının mahir bilicisi və gözəl ifaçısıdır.
Xanəndənin sağlığındakı söhbətləri yaddan çıxmayacaq qədər maraqlı idi...
"Qarabağda atanın bacısına Bakıdakı kimi "bibi" yox, "mama" deyirlər"
"Mənim həyatım çox qəribə başlayıb. Uşaqlığım və gəncliyim də çox maraqlı keçib. 1937-ci il avqustun 11-də Füzuli rayonunun Sərdərli kəndində dünyaya gəlmişəm. Atamın 5 bacısı var idi. Qarabağda atanın bacısına Bakıdakı kimi "bibi" yox, "mama" deyirdilər. Mamalarımın böyüyü Nisə xanım dövrünə görə çox görkəmli bir qadın olub. O, açıq fikirli, sərbəst hərəkət edən, alicənab, müstəqil düşüncəli, insani keyfiyyətlərə malik bir adam idi. Bayramlarda, kütləvi tədbirlərdə o dövrün kənd qadınları üçün o qədər də xarakterik olmayan şəkildə fəal iştirak edirdi. Füzulidə Köndələn deyilən yerdə cıdır var idi. Orada bayramlarda at çapırdılar, yarışa çıxırdılar. Mənim böyük mamam Nisə xanım da bu bayramlarda fəal iştirak edən, at çapan, yarışlarda kişi kimi qalib gələn bir qadın idi. Bizim də hər hansı bir işimiz olanda atamın böyük bacısı olan o gözəl xanıma müraciət edirdik.
Dərsə gedib-gələndə məktəb yoldaşlarım həmişə yol uzunu oxuyurdular, əllərini qoyub qulaqlarının dibinə şaqqanaq çəkirdilər. Bircə mən oxumurdum. Elə dinməzcə gedib-gəlirdim. Uşaqlar mənə də təkid edirdilər ki, sən də oxu. Deyirdim mənim səsim yoxdur, səsimi gizlədirdim.
Kəndimizlə məktəbin arası 2 kilometr olardı. Günlərin bir günü 7-ci sinifdə oxuyarkən dərsdən gələndə nə isə təbim gəldi, ürəkdən oxudum. Düzdür, o vaxt bircə mahnı bilirdim, onun da bir bəndini. Bilirsiniz, o vaxtlar musiqi indiki kimi inkişaf etməmişdi. Primitiv vaxtlar idi, pis zəmanə idi. Azərbaycanda xanəndə çox deyildi. O vaxtlar çox eşitdiyim bir mahnı var idi: "Tel nazik", rəhmətlik Əbülfət Əliyev oxuyurdu. Həmin mahnının bir bəndini mənimsəmişdim, həmişə gizlicə onu oxuyurdum. Bu dəfə dərsdən gələndə həmin mahnını oxudum. Uşaqlar məni danladılar ki, bəs sənin belə səsin var, özünü niyə qırağa çəkirsən, niyə oxumursan? Gəlib bu əhvalatı Nisə mamama deyiblər. Mamam çox sevinir, amma mənə bir söz demədi."
"Sən demə, bu böyük xanəndə Seyid Şuşinski imiş..."
"O vaxtlar yay tətillərində Seyid Şuşinski gələrdi Füzuliyə. Rəhmətlik ustad xanəndə Füzulinin Horadiz kəndindən idi. Ona görə də hər yay gəlirdi rayona, həm istirahət edirdi, həm də gənc istedadları axtarıb tapırdı.
Bir gün mamam məni Füzuliyə apardı.
İndiki kimi yadımdadır, ustad dəhlizdə oturub qəlyan çəkirdi. Qabağında çay. Yaxınlaşanda durdu ayağa. Mən də bilmirəm bu kimdir. Sən demə bu böyük xanəndə Seyid Şuşinski imiş... Üzünü mamama tutub çox böyük hörmətlə: "ay Nisə xanım, xoş gəlmisiniz, xoş gəlmisiniz. Siz hara, bura hara? Nə yaxşı gəlmisiniz..." - deyə görüşdü. Bunlar çox mehriban hal-əhval tutdular. Oturduq, bizə də çay gətirdilər. Ordan-burdan, xüsusilə də o vaxt mamamın milli geyimdə kişilərə qoşulub cıdıra çıxmağından, at çapmağından, kişiləri ötməyindən danışdılar.
Xeyli söhbətdən sonra ağsaqqal üzünü mənə tutub dedi: "Oğlum, çayını iç". Sonralar başa düşdüm ki, o, məni oxudacaqmış, ona görə də boğazımı yaşlamağımı istəyirmiş. Mamam ona demişdi ki, Seyid, bu mənim qardaşım oğludur, bir oğlandır. Deyirlər ki, bunun səsi var. Bunu bir yoxla. Əgər səsi varsa, bir söz de, yoxdursa, bu işini bilsin.
Mən bu "Tel naziy"i oxuyanda, etiraz etdi ki, bura çox aşağıdır, zildən oxu. Dərhal da çox zildən bir zəngülə vurdu. Mən də o dəqiqə onun səsini tutdum. Ordan başlayıb bir bənd "Tel nazik" oxudum, saxladı və bəsdir, dedi. Bir halda ki, mənim tutduğum notu mənim ağzımdan aldın, tutdun ha, kifayətdir. Dedi ki, Nisə xanım, bu uşağı iyulun 25-i, 26-ı götür, gəl Bakıya. Bunun yaxşı səsi var, qəbul elətdirək mənim sinfimə".
"Seyid Şuşinski, Fikrət Əmirov, Əhməd Bakıxanov, Mirzə Mənsur kimi dahilər imtahan götürürdü"
"İndiki Füzuli, keçmiş Basin küçəsi 58-də Seyidin evi yerləşirdi. Gecəni Seyidin evində qaldıq. Səhəri gün getdik Asəf Zeynallı adına Orta İxtisas Musiqi məktəbinə, sənədlərimi qəbul edib, 6 gündən sonra imtahan olacağını bildirdilər.
İmtahan günü sinfin qarşısına 15-20 nəfər oğlanlı-qızlı uşaq toplaşmışdı. Sonralar bildim ki, imtahanın münsiflər heyətində oturanlar kimlər imiş: Seyid Şuşinski, Fikrət Əmirov, Əhməd Bakıxanov, Mirzə Mənsur kimi dahilər imtahan götürürdü. İçəri girən kimi Bakıxanov mənə dedi ki, oğlum bir muğam oxu, qulaq asaq. Keyləşdim, qaldım. Dedim ki, mən muğam bilmirəm. Dedi: "Bəs niyə gəlmisən bura?" Cavabım xoşlarına gəldi: "Gəlmişəm öyrənməyə" - güldülər bu sözümə. Dedim "Tel naziy"i bilirəm. Dedilər, oxu. Seyidin tarçalanı var idi, muğam bilicisi Kamil Əhmədov. 35 il Seyidin yanında tar çalmışdı. Seyid Kamilə pıçıldadı ki, filan yerdən çal. Zildən çaldı mənim üçün. "Tel naziy"in bir bəndini oxuyan kimi, dedilər çıx bayıra. İmtahan qurtarandan sonra elan elədilər ki, 5 aldım. Beləcə qəbul olandan sonra Seyidin sinfinə düşdüm və başladım əlaçı oxumağa".
"Məni çağırmışdılar ki, gəl Zeynəblə bir yerdə - Məcnunu oyna"
"Operanı o vaxt heç kim sevmirdi, indi sevirlər. Ona görə imtina etmişdim ki, mən opera oxuyanı olmayım. Çünki, mən açıq deyirəm, gedib operada oxuyanlar, 2-3 ildən sonra dəbdən düşürdülər. Camaatın onları görən gözü olmurdu. Bu fikrə görə mən operaya solist getmədim. Məni çağırmışdılar ki, gəl Zeynəblə bir yerdə - Məcnunu oyna. Yəni, "sizdən bir az pul qazanaq". Həmişə gənc oxuyanlara ehtiyac çox olur. O mənada məni Zeynəblə oxumağa dəvət etmişdilər. Mən getmədim, imtina elədim"
"Dedim ki, bizi bura göndərən Bakıdakı rəhbərimiz kürddür"
"Çox hadisələr gəlibdir başıma, çoox... İraqa getmişdik. Bu ərəb ölkəsi çox gözəl ölkədir. İmamlarımızın şəhid olduğu müqəddəs Kərbəla oradadır. Ziyarətlərdən, konsertlərdən sonra Kərkükə konsertə getdik. Oranın əhalisi hamısı azərbaycanlılardır. Çatmağa 5-6 kilometr qalmış, gördük ki, hörmət əlaməti olaraq şəhərin kənarına qarşılamağa çıxıblar. Maşınlarla, dəstə-dəstə. Bizim nümayəndə heyətinin rəhbəri mərhum mədəniyyət naziri Zakir Bağırov idi. Yeri gəlmişkən, qeyd edim ki, Füzuli rayonundan olan Zakir Bağırov çox yaxşı bir adam, çox ziyalı bir nazir idi. Zakir müəllim göstəriş verdi ki, maşınlardan düşün, həm bizi qarşılayanlarla görüşək, həm də bir stəkan çay içib, sonra yolumuza davam edək. Burada əlində dəftər-qələm olan 3 nəfər məni və kamançalan Tələt Bakıxanovu saxlayıb soruşdu:
"Deyirlər ki, Azərbaycanda külli sayda kürd milləti yaşayır. Bağdad qəzetləri yazır ki, kürd millətindən olanların Azərbaycanda şəhərin mərkəzində yaşamağa, işləməyə, universitetlərdə oxumağa, hətta gəzməyə gəlməyə ixtiyarı yoxdur. Belədir, ya yox? Kürd millətini niyə incidirlər Azərbaycanda?".
Mən ondan soruşdum ki, sənin sənətin nədir. Müəlliməm, dedi. Dedim ki, gəlin sizə bir söz deyim, onunla da bu söhbəti xətm edək. Çox həsrətlə mənim cavabımı gözləyən həmsöhbətlərim tələsik buyur-buyur dedilər. Dedim ki, bizi bura göndərən Bakıdakı rəhbərimiz kürddür. Onda necə olar ki, Azərbaycanda kürdləri incitsinlər. Əgər ən yüksək vəzifələrdən birini tutan şəxs kürddürsə, bu boş söhbətlər uydurmadır.
O zaman Azərbaycan Ali Sovetinin sədri var idi, Məmməd İsgəndərov. Onu nəzərdə tuturdum. Bu cavabdan sonra bir-birinə baxdılar, onlara ləzzət elədi, gülüşdülər. Sonra o birisi mənə dedi ki, bəs niyə Azərbaycandan bura gələn 18 nəfərin içində bir kürd yoxdur. Cavab verdim ki, bura gələnlərin milliyyətinə görə seçib göndərməyiblər. Biz çalıb-oxuyanlarıq, qastrola, konsert verməyə gəlmişik. Üçüncü soruşdu ki, Azərbaycanda neçə universitet var? O zaman bizdəki ali məktəblər institut adlanırdı. İndi hamısına universitet deyirlər. Ona görə də cavab verdim ki, bir universitet var. Bir-birinə baxıb başladılar gülüşməyə. Dedim, nə gülürsünüz, ə, gülməli bir şey var? Cavab verdi ki, yox bağışla, o boyda ölkədə, o boyda paytaxtda bir universitet olmağına güldük.
İzah etdim ki, bizdəki ali məktəblər institut adlanır. Universitet isə bir dənədir. Onda sual verdi ki, neçə institut var? Dedim, 20 dənə, özümdən demişdim ey, heç bilmirdim düzdür, ya yox. Qayıtdı ki, bəs o bir dənə universitetinizin neçə tələbəsi var? Cavab verdim ki, iyirmi min. Bir az çox demişəm, amma... Dedim, onun şöbələrindən elə 6-sı əcnəbi şöbələrdir. Soruşdular ki, məsələn, hansı dillərdə tədris var? Ərəb, fars, ispan, ingilis, fransız, rus və başqa dillərdə dərs keçilir - dedim. Gedin, tərcüməçimiz Taryellə bir söhbət edin, görün ərəb dilin o necə gözəl bilir. Ərəb dilini heç ərəb də onun kimi bilmir.
Bunu qoyum, ona gedim. Bağdadda qubernator soruşdu ki, bizim bu tələbəni hansı universitetdən özünüzə tərcüməçi götürmüsünüz? Gör bu nətəhər danışırdı ərəbcə?! Zakir Bağırov öz çıxışında bildirdi ki, o, sizin tələbə deyil, Azərbaycan Universitetinin kadrıdır. Qubernator cavab verdi ki, biz çox təəccüb qalmışıq ki, bu nətəhər öyrənib, bunun müəllimi kim olub ki, ərəb dilini belə gözəl öyrədib. Taryeli çox təriflədi. Sonralar Taryeli çağırdılar Bağdadda 10 il işlədi. İndi də Bakıda yaşayır. Ərəb dilinin misilsiz mütəxəssisidir.
Sorğu-sualın sonunda həmsöhbətlərimdən biri də məndən soruşdu ki, sizdə xüsusiyyətçilik varmı? Bayaqdan bəri səbrini basan kamançaçalan cəld cavab verdi: "Yoxdur". Böyrün basdım ki, Tələt, sən dinmə. Var - dedim, xüsusiyyətçilik var. Onda Kommunist Partiyasının vaxtı idi. Xüsusiyyətçilik-zad yox idi. Soruşdu ki, məsələn, xüsusi mülkiyyət nəyiniz var? Dedim, araba var. Onlar maşına araba deyirlər. Arabam var, mülküm var, bağım var, qoyun-quzu-inək, toyuq-cücə - hər şeyim var. Bunlar hamısı xüsusidir də. Bununla söhbət qurtardı. Sağollaşıb ayrıldılar. Yolumuza davam etdik, yarı yolda Tələt mənə dedi ki, İslam, sən axırıncı suala düz cavab vermədin. Axı bizdə xüsusiyyətçilik yoxdur. Sənin maşının var ha, hökumət bilməsə, onu sata bilərsən başqa adama? Dedim, yox. Evini sata bilərsən? Dedim, yox. Dedi, görürsən, xüsusi mülkiyyət deyil, amma xüsusiyyətçi satır. Hökumət bilmədən sata bilir.
"Amma bunlar məni elə qarşılayırlar ki, heç Bakıda belə qarşılamırlar"
"...Yaponiyada məni çox yüksək səviyyədə qarşılayırdılar. Tərcüməçimiz yapon qızı idi. Rus dilində əla bilirdi. Ondan soruşdum ki, bunlar məni niyə belə qarşılayırlar? Axı, yaponlar mənim dilimi bilmirlər. Mən Əliağa Vahidin qəzəllərini oxuyuram. Öz mahnılarımızı ifa edirəm. Amma bunlar məni elə qarşılayırlar ki, heç Bakıda belə qarşılamırlar. Sanki hər şeyi başa düşürlər.
1989-cu ilin söhbətidir. İpək Yolu qastrolu idi. Qız bildirdi ki, bu sualınıza sabah cavab verərəm. Sabah səhnədə şirin oxuyarkən dön arxaya bax. Sonra çıxanda cavab verərəm. Səhəri gün səhnədə oxuduğum yerdə birdən yadıma düşdü, döndüm arxaya baxdım. Gördüm ki, səhnənin arxasında 4-5 metr uzunluğunda, 2 metr enində hümayun ağın salıblar. Dünyada birinci dəfə bu işi gördüm mən. Başqa heç bir yerdə görməmişəm. Baxdım, təəccüb qaldım. Gördüm ki, kompüterdə mən oxuduğum qəzəlin, mahnının tərcüməsini yapon dilində işıqla verirlər həmin o ağın üstünə. Zalda oturan camaat mənim səhnədən oxuya-oxuya dediklərimin tərcüməsini o ağın üstündən oxuyur və məni alqışlayırlar, bunu gördüm, tüklərim biz-biz oldu. Çünki o qədər ölkədə olmuşam, bunu mən heç yerdə görməmişəm. Çıxanda tərcüməçi mənə dedi ki, gördünmü oxuduqlarını necə tərcümə edirlər? Dünyada ancaq Yaponiyada belə şey var. Zarafatla mənə acıq verirdi.
Dünyanın hər yerində olmuşam. Başıma çox hadisələr gəlib. Bunların hamısını danışmaq imkanı yoxdur".
Muğam çalınanda xalqıma deyirəm, əhsən,
Muğam çalğısında tar-kamanı deyirlər.
Çalınsın "Cahargah", oxusun İslam,
"Dəşti" muğamında Süleymanı deyirlər.
(Arzuman Yağlıvəndli)
"Mən tələbəsi olduğum ustad xanəndə Seyid Şuşinskidən 17 dənə muğam dəstgahı öyrənmişəm. İndiki xanəndələr kimi 2-3 dənə yox ey, onlar 2-3, uzağı 5 muğam bilirlər. 17 dənə Azərbaycanın dəstgahı var. Mən Mədəniyyət və İncəsənət Universiteti üçün proqram yazmışam. Hazırda həmin universitetin muğam kafedrası mənim proqramım əsasında dərs deyir. Həmin proqrama görə bir neçə il bundan qabaq mənə professor adı verdilər. O proqramda 17 muğamın adı, hissələri və guşələri verilib. Əla proqramdır. Bunu hər adam yaza bilməz. Muğamı bilməyən, 3-4 muğam bilən adam belə proqram yaza bilməz. Proqram yazan kəs gərək Azərbaycanın bütün muğamlarını, hissələrini, şöbələrini, təsniflərini bilsin. Qəzəllərini, arada oxunan mahnılarını yazsın gərək. Hər ilə 5 xalq, 5 bəstəkar mahnısı vermişəm proqramda. Hər tələbə 4 ilə 20 xalq mahnısı, 20 bəstəkar mahnısı öyrənir. Buna qədərki proqramlarda belə şeylər olmayıb. Bilən yoxdur axı. Bunu ancaq Seyidin tələbələri bilir. Hələ 4 dənə gizli muğam da var. İndi onun üzərində işləyirik. Rəhmətlik Seyid onu yaxşı bilirdi, mənim də yadımda qalıb.
Azərbaycanda o muğamar yoxdur. Onları biz indi bərpa edirik. Onlar "Bayatı-Türk", "Əbu-ata", "Nəva" və biri də... fikrimdən çıxıb, yadıma düşən kimi deyərəm. Və bu 4 dəstgahın heç birisi Azərbaycanda yoxdur. Seyid məşhur Təbriz xanəndəsi, Əbülhəsən Xan İqballa dost olub. Xeyli muğamı o, Əbülhəsən Xandan öyrənib, gətirib burada yayıbdır. Bu Seyidin əməyidir. O, bir nömrəli xanəndə olubdur. Məktəb Seyidin məktəbidir. O, Azərbaycanda ilk dəfə Üzeyir bəyin göstərişi və köməyi ilə xanəndə yetişdirməyə əl atıb. Bax, belə. Yəni bütün muğamlar mənə doğmadır. Amma "Cahargah"ı xüsusi sevirəm. Yeri gəlmişkən, bir gün Üzeyir bəy Seyid Şuşinskini yanına çağırır. O zaman Seyid çox dəbdə olan xanəndə imiş. Deyir ki, Seyid, sənə bir ehtiyacım var. Seyid cavab verir ki, buyur, bəy, qulluğunda hazıram. Üzeyir bəy deyir ki, mən konservatoriyanı açmışam, amma heç bir ailə uşaqlarını burada oxumağa qoymur, nə qız, nə oğlan. Səbəbini də öyrənmişəm. Mövhumat şəhəridir bura. Əhali mövhumata, məscidə, Qurana görə öz uşaqlarını musiqidə oxumağa qoymur. Onun bir dənə bicliyini tapmışam. Ona görə də səni çağırmışam. Sən bizə bir az pul yardımı edə bilərsənmi ki, tələbələrə təqaüd verək və o pulun hesabına uşaqları konservatoriyada oxumağa cəlb edək. Yaxşı pulun, təqaüdün hesabına uşaqlar axışıb gəlsinlər. Seyid cavab verir ki, Üzeyir bəy, sən nə qədər desən, mən sənə kömək edə bilərəm. Həmin gündən Seyid Şuşinski başlayır Üzeyir bəyə maliyyə yardımı etməyə. İki il keçəndən sonra Üzeyir bəy Seyidi çağırıb ki, daha bəsdir, çox sağ ol. Mən bu barədə hökumətimizə deyəcəyəm ki, qoy hökumətimiz sənin bu xeyirxah əməlindən xəbər tutsun.
Xanəndələrdən heç biri Seyid gördüyü işi görməyib. Heç biri! Həm də simic olublar. Seyid toya gedəndə də, axırda pul sayıb paylayanda da tar-kaman kimi o pulla işi olmayıb. Aristokrat aparıb özünü. Bəy kimi, ağa kimi aparıb. Həm də ona görə ağa deyirlər də. O pula heç gözünün ucu ilə də baxmayıb. Həmişə tar-kaman pulu sayıb, bölüb. Seyidin də payını qarşısına qoyub deyiblər ki, ağa, buyur, bu da sənin pulundur. O, isə heç vaxt bir kəlmə də deməyib ki, neçədir, nə qədər pul yığılıb? Xanəndə soruşur axı. Seyidin tayı-bərabəri yox idi. O, frak geyinər, bant vurar, əlində çəlik şəhərdə gəzərdi. Özü də o, primitiv vaxtı, dünyanın o zəif vaxtı. Seyid kimi bir xanəndə geyinməyib hələ indiyənə kimi. Seyid, şıq geyinib həmişə. Bəy olub.
Seyiddən çox yazmaq, çox danışmaq olar. Birini demək istəyərdim. Onu Tiflisin qubernatoru qızının toyuna çağırıb. Seyid axşam gedib. Görüb ki, iştirakçıların hamısı qubernatora layiq olan qonaqlardır. Burada gözəl məclis aparır. Gör nə təhər gözəl məclis aparıbsa - o vaxt toya gedən milyonçular, zənginlər ciblərində çoxlu beşlik, onluq qızıl apararmışlar, - Seyid oxuduqca bu zəngin zadəganlar qızılları ovuclayıb Seyidin stolunun qabağına atırmışlar. O toyda Seyid böyük pul qazanıb və qubernatorun arvadı Seyidin qarşısına üzərində qiyməti olmayan brilyantlarla bəzədilmiş bir qızıl xaç siniyə qoyub gətirib. Seyidin başı toyda o qədər qarışıb ki, o, xaçı görməyib. Toy yekunlaşanda qonaqlar ura deyib, onu alqışlayıb, dəfələrlə sağlığına içiblər, qubernator isə onu qucaqlayıb, üzündən öpüb, çox böyük hörmət və izzətlə onu yola salıblar. Seyid yolda bir də baxıb görüb ki, hədiyyələrin arasında çox qiymətli brilyantla bəzədilmiş misilsiz bir hədiyyə də var. Həmin qızıl xaç. Deyib ki, yox, bu mənim malım deyil. Bunu mən gərək aparım qaytarım qubernatora. Tarçalan deyib ki, Ağa, bunu sənə bağışlayıblar, bu sənin malındır, niyə qaytarırsan? Ağa cavab verir ki, əvvəla bu xaçdır, mənə yaraşmaz, ikincisi, çox qiymətlidir, mən bunu qəbul edə bilmərəm. Səhər durur gedir qubernatorun qəbuluna. Bundan xəbər tutan qubernator özü çıxıb Seyidin pişvazına. Qucaqlayıb bağrına basıb, görüşəndən sonra qoluna girib aparıb kabinetinə. Xeyli söhbətdən sonra Seyid xaçı çıxarıb qoyub stolun üstünə ki, Sizdən dəfələrlə üzr istəyirəm, bunu bağışladığına görə xanımınıza da çox minnətdaram. Bu mənlik deyil. Bu ancaq Sizə məxsus ola bilər. Qubernator həyəcanlanıb: "Yox, ömründə ola bilməz, xanım bunu sizə bağışlayıb və o sizinkidir".
Seyid deyib, ağa, xahiş edirəm, siz bunu qəbul edin, mənim sizdən başqa bir xahişim var. Xaç qalır stolun üstündə, qubernator Seyidin xahişinə əməl etməyə hazır olduğunu bildirir. O vaxtlar Tiflisin Rustaveli küçəsində maşın işləməzmiş. Yalnız faytonlar və piyadalara icazə verilərmiş. Aristokratlar xanımları ilə gəzməyə çıxarmışlar. Tək at sürmək də qəti qadağan imiş. Seyid qubernatora müraciət edir ki, əgər məni istəyirsənsə, mənə buraxlış vərəqəsi ver, mən öz atımla həftədə iki dəfə Rustaveli küçəsi ilə gedim o başa, bir də gəlim bu başa. Qubernator gülərək deyib ki, əşi, sənin üçün bu nə işdir ki?! Dərhal buraxılış vərəqəsinə imza atıb, verib Seyidə. Seyid də bu işə çox sevinib. Çünki belə icazə alan yeganə adam idi. Rustaveli küçəsində "Tiflis" mehmanxanası var. Mən qastrolda olarkən mehmanxanada olmuşam. Başdan-ayağa mərmər içindədir. Qubernator Seyidə istədiyi icazəni verməklə yanaşı, üstəlik həmin mehmanxananı da ona bağışlayır. Sonralar Seyid Bakıya gələndə həmin mehmanxananı satıb. Seyidlə bağlı belə əhvalatlar çoxdur. Allah ona rəhmət eləsin".
"Tezliklə xanəndələr "Bayatı-Türk" oxuyacaq"
"Düzdür, yeddi əsas muğam var. Ancaq bayaq mən dedim, 17 muğam var. Bu yeddi əsas muğamı Üzeyir bəy ayırıb. Ancaq səkkizinci muğamın yaranması da mümkündür. Ona görə ki, bayaq mən dörd gizli muğamın mövcudluğunu dedim. Onlardan istəniləni səkkizinci muğam hesab etmək olar. Dördü də dəstgah halındadır. İntəhası, bizim ölkədə yoxdur onlar. Məsələn, İranda var. Xanəndələr "Bayatı-Türk" oxuyurlar. Bizdə yoxdur. İndi mən istəyirəm ki, Seyidin davamçısı kimi ondan öyrəndiklərimi ümumxalq malı edək. Bizim camaat da yenilikləri çətin qəbul edir. Xüsusilə də xanəndələr. Amma tezliklə bizim xanəndələr də "Bayatı-Türk" oxuyacaq".
Modern.az
Milli mədəniyyətimizi, onun ən parlaq nümunələrindən olan muğam sənəti və xalq mahnılarımızı yüksək zirvələrə aparan və "külüng çaldıqca" özü də zirvələrə ucalan, ucaldıqca da millətimizin qəlbində daha böyük məhəbbətə sahib olan çox böyük korifeylərdən biri də Islam Rzayevdir. Respublikanın xalq artisti, həm də bəstəkar mahnılarının mahir bilicisi və gözəl ifaçısıdır.
Xanəndənin sağlığındakı söhbətləri yaddan çıxmayacaq qədər maraqlı idi...
"Qarabağda atanın bacısına Bakıdakı kimi "bibi" yox, "mama" deyirlər"
"Mənim həyatım çox qəribə başlayıb. Uşaqlığım və gəncliyim də çox maraqlı keçib. 1937-ci il avqustun 11-də Füzuli rayonunun Sərdərli kəndində dünyaya gəlmişəm. Atamın 5 bacısı var idi. Qarabağda atanın bacısına Bakıdakı kimi "bibi" yox, "mama" deyirdilər. Mamalarımın böyüyü Nisə xanım dövrünə görə çox görkəmli bir qadın olub. O, açıq fikirli, sərbəst hərəkət edən, alicənab, müstəqil düşüncəli, insani keyfiyyətlərə malik bir adam idi. Bayramlarda, kütləvi tədbirlərdə o dövrün kənd qadınları üçün o qədər də xarakterik olmayan şəkildə fəal iştirak edirdi. Füzulidə Köndələn deyilən yerdə cıdır var idi. Orada bayramlarda at çapırdılar, yarışa çıxırdılar. Mənim böyük mamam Nisə xanım da bu bayramlarda fəal iştirak edən, at çapan, yarışlarda kişi kimi qalib gələn bir qadın idi. Bizim də hər hansı bir işimiz olanda atamın böyük bacısı olan o gözəl xanıma müraciət edirdik.
Dərsə gedib-gələndə məktəb yoldaşlarım həmişə yol uzunu oxuyurdular, əllərini qoyub qulaqlarının dibinə şaqqanaq çəkirdilər. Bircə mən oxumurdum. Elə dinməzcə gedib-gəlirdim. Uşaqlar mənə də təkid edirdilər ki, sən də oxu. Deyirdim mənim səsim yoxdur, səsimi gizlədirdim.
Kəndimizlə məktəbin arası 2 kilometr olardı. Günlərin bir günü 7-ci sinifdə oxuyarkən dərsdən gələndə nə isə təbim gəldi, ürəkdən oxudum. Düzdür, o vaxt bircə mahnı bilirdim, onun da bir bəndini. Bilirsiniz, o vaxtlar musiqi indiki kimi inkişaf etməmişdi. Primitiv vaxtlar idi, pis zəmanə idi. Azərbaycanda xanəndə çox deyildi. O vaxtlar çox eşitdiyim bir mahnı var idi: "Tel nazik", rəhmətlik Əbülfət Əliyev oxuyurdu. Həmin mahnının bir bəndini mənimsəmişdim, həmişə gizlicə onu oxuyurdum. Bu dəfə dərsdən gələndə həmin mahnını oxudum. Uşaqlar məni danladılar ki, bəs sənin belə səsin var, özünü niyə qırağa çəkirsən, niyə oxumursan? Gəlib bu əhvalatı Nisə mamama deyiblər. Mamam çox sevinir, amma mənə bir söz demədi."
"Sən demə, bu böyük xanəndə Seyid Şuşinski imiş..."
"O vaxtlar yay tətillərində Seyid Şuşinski gələrdi Füzuliyə. Rəhmətlik ustad xanəndə Füzulinin Horadiz kəndindən idi. Ona görə də hər yay gəlirdi rayona, həm istirahət edirdi, həm də gənc istedadları axtarıb tapırdı.
Bir gün mamam məni Füzuliyə apardı.
İndiki kimi yadımdadır, ustad dəhlizdə oturub qəlyan çəkirdi. Qabağında çay. Yaxınlaşanda durdu ayağa. Mən də bilmirəm bu kimdir. Sən demə bu böyük xanəndə Seyid Şuşinski imiş... Üzünü mamama tutub çox böyük hörmətlə: "ay Nisə xanım, xoş gəlmisiniz, xoş gəlmisiniz. Siz hara, bura hara? Nə yaxşı gəlmisiniz..." - deyə görüşdü. Bunlar çox mehriban hal-əhval tutdular. Oturduq, bizə də çay gətirdilər. Ordan-burdan, xüsusilə də o vaxt mamamın milli geyimdə kişilərə qoşulub cıdıra çıxmağından, at çapmağından, kişiləri ötməyindən danışdılar.
Xeyli söhbətdən sonra ağsaqqal üzünü mənə tutub dedi: "Oğlum, çayını iç". Sonralar başa düşdüm ki, o, məni oxudacaqmış, ona görə də boğazımı yaşlamağımı istəyirmiş. Mamam ona demişdi ki, Seyid, bu mənim qardaşım oğludur, bir oğlandır. Deyirlər ki, bunun səsi var. Bunu bir yoxla. Əgər səsi varsa, bir söz de, yoxdursa, bu işini bilsin.
Mən bu "Tel naziy"i oxuyanda, etiraz etdi ki, bura çox aşağıdır, zildən oxu. Dərhal da çox zildən bir zəngülə vurdu. Mən də o dəqiqə onun səsini tutdum. Ordan başlayıb bir bənd "Tel nazik" oxudum, saxladı və bəsdir, dedi. Bir halda ki, mənim tutduğum notu mənim ağzımdan aldın, tutdun ha, kifayətdir. Dedi ki, Nisə xanım, bu uşağı iyulun 25-i, 26-ı götür, gəl Bakıya. Bunun yaxşı səsi var, qəbul elətdirək mənim sinfimə".
"Seyid Şuşinski, Fikrət Əmirov, Əhməd Bakıxanov, Mirzə Mənsur kimi dahilər imtahan götürürdü"
"İndiki Füzuli, keçmiş Basin küçəsi 58-də Seyidin evi yerləşirdi. Gecəni Seyidin evində qaldıq. Səhəri gün getdik Asəf Zeynallı adına Orta İxtisas Musiqi məktəbinə, sənədlərimi qəbul edib, 6 gündən sonra imtahan olacağını bildirdilər.
İmtahan günü sinfin qarşısına 15-20 nəfər oğlanlı-qızlı uşaq toplaşmışdı. Sonralar bildim ki, imtahanın münsiflər heyətində oturanlar kimlər imiş: Seyid Şuşinski, Fikrət Əmirov, Əhməd Bakıxanov, Mirzə Mənsur kimi dahilər imtahan götürürdü. İçəri girən kimi Bakıxanov mənə dedi ki, oğlum bir muğam oxu, qulaq asaq. Keyləşdim, qaldım. Dedim ki, mən muğam bilmirəm. Dedi: "Bəs niyə gəlmisən bura?" Cavabım xoşlarına gəldi: "Gəlmişəm öyrənməyə" - güldülər bu sözümə. Dedim "Tel naziy"i bilirəm. Dedilər, oxu. Seyidin tarçalanı var idi, muğam bilicisi Kamil Əhmədov. 35 il Seyidin yanında tar çalmışdı. Seyid Kamilə pıçıldadı ki, filan yerdən çal. Zildən çaldı mənim üçün. "Tel naziy"in bir bəndini oxuyan kimi, dedilər çıx bayıra. İmtahan qurtarandan sonra elan elədilər ki, 5 aldım. Beləcə qəbul olandan sonra Seyidin sinfinə düşdüm və başladım əlaçı oxumağa".
"Məni çağırmışdılar ki, gəl Zeynəblə bir yerdə - Məcnunu oyna"
"Operanı o vaxt heç kim sevmirdi, indi sevirlər. Ona görə imtina etmişdim ki, mən opera oxuyanı olmayım. Çünki, mən açıq deyirəm, gedib operada oxuyanlar, 2-3 ildən sonra dəbdən düşürdülər. Camaatın onları görən gözü olmurdu. Bu fikrə görə mən operaya solist getmədim. Məni çağırmışdılar ki, gəl Zeynəblə bir yerdə - Məcnunu oyna. Yəni, "sizdən bir az pul qazanaq". Həmişə gənc oxuyanlara ehtiyac çox olur. O mənada məni Zeynəblə oxumağa dəvət etmişdilər. Mən getmədim, imtina elədim"
"Dedim ki, bizi bura göndərən Bakıdakı rəhbərimiz kürddür"
"Çox hadisələr gəlibdir başıma, çoox... İraqa getmişdik. Bu ərəb ölkəsi çox gözəl ölkədir. İmamlarımızın şəhid olduğu müqəddəs Kərbəla oradadır. Ziyarətlərdən, konsertlərdən sonra Kərkükə konsertə getdik. Oranın əhalisi hamısı azərbaycanlılardır. Çatmağa 5-6 kilometr qalmış, gördük ki, hörmət əlaməti olaraq şəhərin kənarına qarşılamağa çıxıblar. Maşınlarla, dəstə-dəstə. Bizim nümayəndə heyətinin rəhbəri mərhum mədəniyyət naziri Zakir Bağırov idi. Yeri gəlmişkən, qeyd edim ki, Füzuli rayonundan olan Zakir Bağırov çox yaxşı bir adam, çox ziyalı bir nazir idi. Zakir müəllim göstəriş verdi ki, maşınlardan düşün, həm bizi qarşılayanlarla görüşək, həm də bir stəkan çay içib, sonra yolumuza davam edək. Burada əlində dəftər-qələm olan 3 nəfər məni və kamançalan Tələt Bakıxanovu saxlayıb soruşdu:
"Deyirlər ki, Azərbaycanda külli sayda kürd milləti yaşayır. Bağdad qəzetləri yazır ki, kürd millətindən olanların Azərbaycanda şəhərin mərkəzində yaşamağa, işləməyə, universitetlərdə oxumağa, hətta gəzməyə gəlməyə ixtiyarı yoxdur. Belədir, ya yox? Kürd millətini niyə incidirlər Azərbaycanda?".
Mən ondan soruşdum ki, sənin sənətin nədir. Müəlliməm, dedi. Dedim ki, gəlin sizə bir söz deyim, onunla da bu söhbəti xətm edək. Çox həsrətlə mənim cavabımı gözləyən həmsöhbətlərim tələsik buyur-buyur dedilər. Dedim ki, bizi bura göndərən Bakıdakı rəhbərimiz kürddür. Onda necə olar ki, Azərbaycanda kürdləri incitsinlər. Əgər ən yüksək vəzifələrdən birini tutan şəxs kürddürsə, bu boş söhbətlər uydurmadır.
O zaman Azərbaycan Ali Sovetinin sədri var idi, Məmməd İsgəndərov. Onu nəzərdə tuturdum. Bu cavabdan sonra bir-birinə baxdılar, onlara ləzzət elədi, gülüşdülər. Sonra o birisi mənə dedi ki, bəs niyə Azərbaycandan bura gələn 18 nəfərin içində bir kürd yoxdur. Cavab verdim ki, bura gələnlərin milliyyətinə görə seçib göndərməyiblər. Biz çalıb-oxuyanlarıq, qastrola, konsert verməyə gəlmişik. Üçüncü soruşdu ki, Azərbaycanda neçə universitet var? O zaman bizdəki ali məktəblər institut adlanırdı. İndi hamısına universitet deyirlər. Ona görə də cavab verdim ki, bir universitet var. Bir-birinə baxıb başladılar gülüşməyə. Dedim, nə gülürsünüz, ə, gülməli bir şey var? Cavab verdi ki, yox bağışla, o boyda ölkədə, o boyda paytaxtda bir universitet olmağına güldük.
İzah etdim ki, bizdəki ali məktəblər institut adlanır. Universitet isə bir dənədir. Onda sual verdi ki, neçə institut var? Dedim, 20 dənə, özümdən demişdim ey, heç bilmirdim düzdür, ya yox. Qayıtdı ki, bəs o bir dənə universitetinizin neçə tələbəsi var? Cavab verdim ki, iyirmi min. Bir az çox demişəm, amma... Dedim, onun şöbələrindən elə 6-sı əcnəbi şöbələrdir. Soruşdular ki, məsələn, hansı dillərdə tədris var? Ərəb, fars, ispan, ingilis, fransız, rus və başqa dillərdə dərs keçilir - dedim. Gedin, tərcüməçimiz Taryellə bir söhbət edin, görün ərəb dilin o necə gözəl bilir. Ərəb dilini heç ərəb də onun kimi bilmir.
Bunu qoyum, ona gedim. Bağdadda qubernator soruşdu ki, bizim bu tələbəni hansı universitetdən özünüzə tərcüməçi götürmüsünüz? Gör bu nətəhər danışırdı ərəbcə?! Zakir Bağırov öz çıxışında bildirdi ki, o, sizin tələbə deyil, Azərbaycan Universitetinin kadrıdır. Qubernator cavab verdi ki, biz çox təəccüb qalmışıq ki, bu nətəhər öyrənib, bunun müəllimi kim olub ki, ərəb dilini belə gözəl öyrədib. Taryeli çox təriflədi. Sonralar Taryeli çağırdılar Bağdadda 10 il işlədi. İndi də Bakıda yaşayır. Ərəb dilinin misilsiz mütəxəssisidir.
Sorğu-sualın sonunda həmsöhbətlərimdən biri də məndən soruşdu ki, sizdə xüsusiyyətçilik varmı? Bayaqdan bəri səbrini basan kamançaçalan cəld cavab verdi: "Yoxdur". Böyrün basdım ki, Tələt, sən dinmə. Var - dedim, xüsusiyyətçilik var. Onda Kommunist Partiyasının vaxtı idi. Xüsusiyyətçilik-zad yox idi. Soruşdu ki, məsələn, xüsusi mülkiyyət nəyiniz var? Dedim, araba var. Onlar maşına araba deyirlər. Arabam var, mülküm var, bağım var, qoyun-quzu-inək, toyuq-cücə - hər şeyim var. Bunlar hamısı xüsusidir də. Bununla söhbət qurtardı. Sağollaşıb ayrıldılar. Yolumuza davam etdik, yarı yolda Tələt mənə dedi ki, İslam, sən axırıncı suala düz cavab vermədin. Axı bizdə xüsusiyyətçilik yoxdur. Sənin maşının var ha, hökumət bilməsə, onu sata bilərsən başqa adama? Dedim, yox. Evini sata bilərsən? Dedim, yox. Dedi, görürsən, xüsusi mülkiyyət deyil, amma xüsusiyyətçi satır. Hökumət bilmədən sata bilir.
"Amma bunlar məni elə qarşılayırlar ki, heç Bakıda belə qarşılamırlar"
"...Yaponiyada məni çox yüksək səviyyədə qarşılayırdılar. Tərcüməçimiz yapon qızı idi. Rus dilində əla bilirdi. Ondan soruşdum ki, bunlar məni niyə belə qarşılayırlar? Axı, yaponlar mənim dilimi bilmirlər. Mən Əliağa Vahidin qəzəllərini oxuyuram. Öz mahnılarımızı ifa edirəm. Amma bunlar məni elə qarşılayırlar ki, heç Bakıda belə qarşılamırlar. Sanki hər şeyi başa düşürlər.
1989-cu ilin söhbətidir. İpək Yolu qastrolu idi. Qız bildirdi ki, bu sualınıza sabah cavab verərəm. Sabah səhnədə şirin oxuyarkən dön arxaya bax. Sonra çıxanda cavab verərəm. Səhəri gün səhnədə oxuduğum yerdə birdən yadıma düşdü, döndüm arxaya baxdım. Gördüm ki, səhnənin arxasında 4-5 metr uzunluğunda, 2 metr enində hümayun ağın salıblar. Dünyada birinci dəfə bu işi gördüm mən. Başqa heç bir yerdə görməmişəm. Baxdım, təəccüb qaldım. Gördüm ki, kompüterdə mən oxuduğum qəzəlin, mahnının tərcüməsini yapon dilində işıqla verirlər həmin o ağın üstünə. Zalda oturan camaat mənim səhnədən oxuya-oxuya dediklərimin tərcüməsini o ağın üstündən oxuyur və məni alqışlayırlar, bunu gördüm, tüklərim biz-biz oldu. Çünki o qədər ölkədə olmuşam, bunu mən heç yerdə görməmişəm. Çıxanda tərcüməçi mənə dedi ki, gördünmü oxuduqlarını necə tərcümə edirlər? Dünyada ancaq Yaponiyada belə şey var. Zarafatla mənə acıq verirdi.
Dünyanın hər yerində olmuşam. Başıma çox hadisələr gəlib. Bunların hamısını danışmaq imkanı yoxdur".
Muğam çalınanda xalqıma deyirəm, əhsən,
Muğam çalğısında tar-kamanı deyirlər.
Çalınsın "Cahargah", oxusun İslam,
"Dəşti" muğamında Süleymanı deyirlər.
(Arzuman Yağlıvəndli)
"Mən tələbəsi olduğum ustad xanəndə Seyid Şuşinskidən 17 dənə muğam dəstgahı öyrənmişəm. İndiki xanəndələr kimi 2-3 dənə yox ey, onlar 2-3, uzağı 5 muğam bilirlər. 17 dənə Azərbaycanın dəstgahı var. Mən Mədəniyyət və İncəsənət Universiteti üçün proqram yazmışam. Hazırda həmin universitetin muğam kafedrası mənim proqramım əsasında dərs deyir. Həmin proqrama görə bir neçə il bundan qabaq mənə professor adı verdilər. O proqramda 17 muğamın adı, hissələri və guşələri verilib. Əla proqramdır. Bunu hər adam yaza bilməz. Muğamı bilməyən, 3-4 muğam bilən adam belə proqram yaza bilməz. Proqram yazan kəs gərək Azərbaycanın bütün muğamlarını, hissələrini, şöbələrini, təsniflərini bilsin. Qəzəllərini, arada oxunan mahnılarını yazsın gərək. Hər ilə 5 xalq, 5 bəstəkar mahnısı vermişəm proqramda. Hər tələbə 4 ilə 20 xalq mahnısı, 20 bəstəkar mahnısı öyrənir. Buna qədərki proqramlarda belə şeylər olmayıb. Bilən yoxdur axı. Bunu ancaq Seyidin tələbələri bilir. Hələ 4 dənə gizli muğam da var. İndi onun üzərində işləyirik. Rəhmətlik Seyid onu yaxşı bilirdi, mənim də yadımda qalıb.
Azərbaycanda o muğamar yoxdur. Onları biz indi bərpa edirik. Onlar "Bayatı-Türk", "Əbu-ata", "Nəva" və biri də... fikrimdən çıxıb, yadıma düşən kimi deyərəm. Və bu 4 dəstgahın heç birisi Azərbaycanda yoxdur. Seyid məşhur Təbriz xanəndəsi, Əbülhəsən Xan İqballa dost olub. Xeyli muğamı o, Əbülhəsən Xandan öyrənib, gətirib burada yayıbdır. Bu Seyidin əməyidir. O, bir nömrəli xanəndə olubdur. Məktəb Seyidin məktəbidir. O, Azərbaycanda ilk dəfə Üzeyir bəyin göstərişi və köməyi ilə xanəndə yetişdirməyə əl atıb. Bax, belə. Yəni bütün muğamlar mənə doğmadır. Amma "Cahargah"ı xüsusi sevirəm. Yeri gəlmişkən, bir gün Üzeyir bəy Seyid Şuşinskini yanına çağırır. O zaman Seyid çox dəbdə olan xanəndə imiş. Deyir ki, Seyid, sənə bir ehtiyacım var. Seyid cavab verir ki, buyur, bəy, qulluğunda hazıram. Üzeyir bəy deyir ki, mən konservatoriyanı açmışam, amma heç bir ailə uşaqlarını burada oxumağa qoymur, nə qız, nə oğlan. Səbəbini də öyrənmişəm. Mövhumat şəhəridir bura. Əhali mövhumata, məscidə, Qurana görə öz uşaqlarını musiqidə oxumağa qoymur. Onun bir dənə bicliyini tapmışam. Ona görə də səni çağırmışam. Sən bizə bir az pul yardımı edə bilərsənmi ki, tələbələrə təqaüd verək və o pulun hesabına uşaqları konservatoriyada oxumağa cəlb edək. Yaxşı pulun, təqaüdün hesabına uşaqlar axışıb gəlsinlər. Seyid cavab verir ki, Üzeyir bəy, sən nə qədər desən, mən sənə kömək edə bilərəm. Həmin gündən Seyid Şuşinski başlayır Üzeyir bəyə maliyyə yardımı etməyə. İki il keçəndən sonra Üzeyir bəy Seyidi çağırıb ki, daha bəsdir, çox sağ ol. Mən bu barədə hökumətimizə deyəcəyəm ki, qoy hökumətimiz sənin bu xeyirxah əməlindən xəbər tutsun.
Xanəndələrdən heç biri Seyid gördüyü işi görməyib. Heç biri! Həm də simic olublar. Seyid toya gedəndə də, axırda pul sayıb paylayanda da tar-kaman kimi o pulla işi olmayıb. Aristokrat aparıb özünü. Bəy kimi, ağa kimi aparıb. Həm də ona görə ağa deyirlər də. O pula heç gözünün ucu ilə də baxmayıb. Həmişə tar-kaman pulu sayıb, bölüb. Seyidin də payını qarşısına qoyub deyiblər ki, ağa, buyur, bu da sənin pulundur. O, isə heç vaxt bir kəlmə də deməyib ki, neçədir, nə qədər pul yığılıb? Xanəndə soruşur axı. Seyidin tayı-bərabəri yox idi. O, frak geyinər, bant vurar, əlində çəlik şəhərdə gəzərdi. Özü də o, primitiv vaxtı, dünyanın o zəif vaxtı. Seyid kimi bir xanəndə geyinməyib hələ indiyənə kimi. Seyid, şıq geyinib həmişə. Bəy olub.
Seyiddən çox yazmaq, çox danışmaq olar. Birini demək istəyərdim. Onu Tiflisin qubernatoru qızının toyuna çağırıb. Seyid axşam gedib. Görüb ki, iştirakçıların hamısı qubernatora layiq olan qonaqlardır. Burada gözəl məclis aparır. Gör nə təhər gözəl məclis aparıbsa - o vaxt toya gedən milyonçular, zənginlər ciblərində çoxlu beşlik, onluq qızıl apararmışlar, - Seyid oxuduqca bu zəngin zadəganlar qızılları ovuclayıb Seyidin stolunun qabağına atırmışlar. O toyda Seyid böyük pul qazanıb və qubernatorun arvadı Seyidin qarşısına üzərində qiyməti olmayan brilyantlarla bəzədilmiş bir qızıl xaç siniyə qoyub gətirib. Seyidin başı toyda o qədər qarışıb ki, o, xaçı görməyib. Toy yekunlaşanda qonaqlar ura deyib, onu alqışlayıb, dəfələrlə sağlığına içiblər, qubernator isə onu qucaqlayıb, üzündən öpüb, çox böyük hörmət və izzətlə onu yola salıblar. Seyid yolda bir də baxıb görüb ki, hədiyyələrin arasında çox qiymətli brilyantla bəzədilmiş misilsiz bir hədiyyə də var. Həmin qızıl xaç. Deyib ki, yox, bu mənim malım deyil. Bunu mən gərək aparım qaytarım qubernatora. Tarçalan deyib ki, Ağa, bunu sənə bağışlayıblar, bu sənin malındır, niyə qaytarırsan? Ağa cavab verir ki, əvvəla bu xaçdır, mənə yaraşmaz, ikincisi, çox qiymətlidir, mən bunu qəbul edə bilmərəm. Səhər durur gedir qubernatorun qəbuluna. Bundan xəbər tutan qubernator özü çıxıb Seyidin pişvazına. Qucaqlayıb bağrına basıb, görüşəndən sonra qoluna girib aparıb kabinetinə. Xeyli söhbətdən sonra Seyid xaçı çıxarıb qoyub stolun üstünə ki, Sizdən dəfələrlə üzr istəyirəm, bunu bağışladığına görə xanımınıza da çox minnətdaram. Bu mənlik deyil. Bu ancaq Sizə məxsus ola bilər. Qubernator həyəcanlanıb: "Yox, ömründə ola bilməz, xanım bunu sizə bağışlayıb və o sizinkidir".
Seyid deyib, ağa, xahiş edirəm, siz bunu qəbul edin, mənim sizdən başqa bir xahişim var. Xaç qalır stolun üstündə, qubernator Seyidin xahişinə əməl etməyə hazır olduğunu bildirir. O vaxtlar Tiflisin Rustaveli küçəsində maşın işləməzmiş. Yalnız faytonlar və piyadalara icazə verilərmiş. Aristokratlar xanımları ilə gəzməyə çıxarmışlar. Tək at sürmək də qəti qadağan imiş. Seyid qubernatora müraciət edir ki, əgər məni istəyirsənsə, mənə buraxlış vərəqəsi ver, mən öz atımla həftədə iki dəfə Rustaveli küçəsi ilə gedim o başa, bir də gəlim bu başa. Qubernator gülərək deyib ki, əşi, sənin üçün bu nə işdir ki?! Dərhal buraxılış vərəqəsinə imza atıb, verib Seyidə. Seyid də bu işə çox sevinib. Çünki belə icazə alan yeganə adam idi. Rustaveli küçəsində "Tiflis" mehmanxanası var. Mən qastrolda olarkən mehmanxanada olmuşam. Başdan-ayağa mərmər içindədir. Qubernator Seyidə istədiyi icazəni verməklə yanaşı, üstəlik həmin mehmanxananı da ona bağışlayır. Sonralar Seyid Bakıya gələndə həmin mehmanxananı satıb. Seyidlə bağlı belə əhvalatlar çoxdur. Allah ona rəhmət eləsin".
"Tezliklə xanəndələr "Bayatı-Türk" oxuyacaq"
"Düzdür, yeddi əsas muğam var. Ancaq bayaq mən dedim, 17 muğam var. Bu yeddi əsas muğamı Üzeyir bəy ayırıb. Ancaq səkkizinci muğamın yaranması da mümkündür. Ona görə ki, bayaq mən dörd gizli muğamın mövcudluğunu dedim. Onlardan istəniləni səkkizinci muğam hesab etmək olar. Dördü də dəstgah halındadır. İntəhası, bizim ölkədə yoxdur onlar. Məsələn, İranda var. Xanəndələr "Bayatı-Türk" oxuyurlar. Bizdə yoxdur. İndi mən istəyirəm ki, Seyidin davamçısı kimi ondan öyrəndiklərimi ümumxalq malı edək. Bizim camaat da yenilikləri çətin qəbul edir. Xüsusilə də xanəndələr. Amma tezliklə bizim xanəndələr də "Bayatı-Türk" oxuyacaq".
Modern.az